Два года назад в разговоре с Верой Терентьевной Тимошенко прозвучало имя её учительницы русского языка Катерины Семёновны Сергеевой, которая свободно владея эскимосским языком, занималась после уроков с учениками Верочкой Ладыгиной и Апполинарием Шадровым алеутским. Эти языки родственны, имеют много общих слов. Для Катерины Семёновны, как лингвиста, большой интерес представлял язык алеутов. В той беседе двухлетней давности Вера Терентьевна на мой вопрос, что имя учительницы, наверное, Екатерина, а не Катерина, поправила меня, уточнила: «Её звали Катерина». Тогда же я стала искать информацию о ней. Затем фамилия «Сергеева» мне повстречалась в трудах Сергея Анатольевича Корсуна, старшего научного сотрудника МАЭ (Музей антропологии и этнографии).
В одной из работ он упомянул, что архив К.С. Сергеевой, вероятно, находится в Магадане. Узнав об этом, отправила письмо в Магаданский краеведческий музей с просьбой сообщить судьбу архива исследовательницы–лингвиста. На письмо, отправленное в 2018 году, ответа не последовало, и я решила, что бумаги Катерины Семёновны пропали. И вот на днях, проверяя электронную почту, вижу письмо из Магадана и отсканированные машинописные листы. Это оказались записки Катерины Семёновны о себе. Она так их и назвала «О себе или вместо автобиографии». С сообщением об этом иду снова к Вере Терентьевне. Она поделилась воспоминаниями о Катерине Семёновне, об её интересной методике обучения русскому языку алеутских ребятишек, для которых этот школьный предмет был труден, о своих занятиях алеутским языком с ней.
Катерина Семёновна попала на Командоры в годы Великой Отечественной войны. Её жизнь оказалась настолько интересной, что я не могла не познакомить с ней посетителей сайта АКМ, тем более, накануне Дня Аборигена. Ведь всю свою жизнь К.С. Сергеева связала с аборигенами Чукотки: эскимосами и чукчами. Несколько лет ей довелось поработать и в нашем районе.
Катерина Семёновна родилась в 1898 году в тюрьме, в Киеве, где находилась её мать – революционерка Лидия Николаевна Гроздова. Отец Катерины Семёновны избежал ареста, находился в эмиграции в Швейцарии. С 11 лет Катя зарабатывала на жизнь уроками. Параллельно с учёбой в гимназии Катерина Семёновна училась в Киевской консерватории, занималась в театральном кружке и брала уроки сценического мастерства у известной актрисы Пасхаловой. В 1916 году вместе с гимназистами нескольких гимназий Киева издавала первую детскую печатную газету «Голос средней школы». Катерина была ответственным секретарём. В феврале 1917 года был запрещён тринадцатый номер газеты, весь тираж был изъят властями, её исключили из гимназии. Лишь в 1918 году она сдала экзамен экстерном на аттестат зрелости. А в стране уже шла гражданская война. В 1919-ом в Киев ворвались деникинцы. Катерина, которая служила в Наркоминделе, была арестована и приговорена к расстрелу. Благодаря помощи товарищей ей удалось бежать из Киева. Так Катерина Семёновна оказалась в Москве.
Она мечтала стать врачом дефектологом, училась у знаменитого В.М. Бехтерева в Ленинградском институте мозга. Через два года учёбы институт закрыли, а студентам выдали дипломы фельдшеров и отправили на все четыре стороны.
В Ленинграде в те годы было очень популярно художественное и творческое рассказывание, целью которого являлась пропаганда советской литературы. Катерина Семёновна работала в кружке учителей – рассказчиков при Центральном Доме просвещения. Шёл 1924 год. Именно тогда были опубликованы её первые стихи и рассказы.
В том же году она вышла замуж и снова вернулась в Украину, где окончила Одесский университет по специальности «литературовед».
Семейная жизнь не клеилась, и Катерина вместе с маленьким сынишкой уехала в Хабаровск. Там работала с 1930 по 1932 годы сотрудником Института Планового хозяйства, одновременно читала лекции на радио и тогда же увлеклась историей и бытом эскимосов. Летом 1932 года уезжает на Чукотку, где много лет работает учительницей в национальной начальной школе. Катерина Семёновна живёт среди чукчей и эскимосов, изучает эскимосский язык и его грамматику, собирает материал по этнографии, вводит в школах чукотскую письменность, пишет учебники по эскимосскому и чукотскому языкам. О том, в каких условиях ей приходилось работать на Чукотке ясно из её очерка: «Школа — круглая деревянная беседка, составленная из двойных фанерных щитов и скреплённая, наподобие бочки, вверху и внизу двумя толстыми обручами на болтах. Промежуток между фанерными стенками щитов наполнен стружками и бумагой. Посреди школьного домика стоит большой чугунный камбуз. Когда он топится, в центре класса неописуемая жара, у стен же, “на периферии”, только тепло. Охлаждаясь от наружной температуры, стены всегда мокрые, а через два-три часа по прекращении топки, когда температура внутри класса почти уравнивается с температурой вне класса, они покрываются сперва инеем, а потом изморозью. Фанерные стенки вследствие этого ёжатся и образуют щели в местах соединения щитов и вокруг оконных рам».
На Чукотке Катерина Семёновна переводит на родные языки северян художественную литературу и учится. Учится заочно в Ленинградском институте философии, истории и лингвистики у В.Г. Богораза. В 1935 году она успешно защитила диплом и стала профессионалом – лингвистом. Можно только подивиться тому упорству, настойчивости и жажде знаний, которые она проявляла, идя к намеченной цели. Два года она преподавала эскимосский язык в пединституте им. А.И. Герцена, летом выезжала на Чукотку. Её учеником был Г.А. Меновщиков – создатель алеутско-русского словаря. В 1939 году Катерина Семёновна была командирована в бухту Провидения, где заведовала национальной школой в селении Урелики. В 1940 году в газете «Чукотский полярник» стала вести страничку на эскимосском языке. Наступил 1941-ый, Катерина Семёновна тяжело заболела. Самолётом её вывезли сначала в Магадан, а потом и в Ленинград, где сделали сложнейшую операцию. Ей предстояло ехать на курорт для восстановления после болезни, но тут грянула война. Она осталась в Ленинграде. По своей первой специальности фельдшера Катерина Семёновна стала работать в госпитале, сама толком не оправившись после болезни. А уже 8 марта 1942-го её срочно эвакуируют из блокадного города на Неве в Иркутск, истощённую с диагнозом «дистрофия II степени». В Иркутске работала в школе, преподавала русский и английский языки, хотя душа её рвалась на Чукотку. А вместо Чукотки — остров Беринга, семилетняя школа в Никольском, где учила командорских ребят русскому и английскому языкам. Осенью 1948 года Катерина Семёновна вернулась в Ленинград, работала в школах, преподавала в Герценовском пединституте и продолжала изучать эскимосский язык и фольклор. В 1952 –ом едет на родную Чукотку, где трудится учителем английского языка в Уреликской средней школе до 1956 года и в возрасте 58 лет выходит на пенсию. Ко времени написания своей автобиографии (сентябрь 1970г.) Катерина Семёновна была тяжелобольным человеком. И, тем не менее…. В свои последние годы жизни она не расставалась с эскимосским фольклором. Издала книгу сказок и биографию талантливого зверобоя Кивагмэ. В 1968 году увидело свет второе издание книги «Сказочник Кивагмэ». Она собрала более 300 эскимосских пословиц и поговорок. Её сын Дориан Андреевич Сергеев стал известным учёным этнографом, археологом. В 1975 году в Ленинграде талантливой исследовательницы эскимосов не стало.
И в завершении… . Благодаря удивительной памяти Веры Терентьевны Тимошенко о своей учительнице, наверное, и не было бы моего очерка о Катерине Семёновне Сергеевой, которая однажды написала: « … Я поняла: на потом откладывать нельзя, — и у меня скоро «потом» не будет…». Всей своей жизнью она доказывала это.
Н.С. Фомина, методист АКМ.
Алеутский краеведческий музей благодарит сотрудников Магаданского краеведческого музея за предоставленные материалы о К.С. Сергеевой и сотрудника Публичной библиотеки им. Тана-Богораза Светлану Кочневу за фотографии Катерины Семёновны.